Brother Anselm to Dom Gilbert, brother, friend, beloved lover
. . . sweet to me, sweetest friend, are the gifts of your sweetness, but they cannot begin to console my desolate heart for its want of your love. Even if you sent every scent of perfume, every glitter of metal, every precious gem, every texture of cloth, still it could not make up to my soul for this separation unless it returned the separated other half.
The anguish of my heart just thinking about this bears witness, as do the tears dimming my eyes and wetting my face and the fingers writing this.
You recognized, as I do now, my love for you, but I did not. Our separation from each other has shown me how much I loved you; a man does not in fact have knowledge of good and evil unless he has experienced both. Not having experienced your absence, I did not realize how sweet it was to be with you and how bitter to be without you.
But you have gained from our very separation the company of someone else, whom you love no less – or even more – than me; while I have lost you, and there is no one to take your place. You are thus enjoying your consolation, while nothing is left to me but heartbreak.
(Source, including more of Anselm's love letters)
Boudri of Bourgeuil to Walter (c. early 1100s)
May an exchange of letters always unite us while we are apart,
And may this letter now bring me into your presence.
Let my letter now greet you, repeat my greetings,
And repeat them a third time to please you even more.
Lately I received a sweet poem from Walter
Which, since you wrote it, has touched your hand.
I received it with thehonor it deserves
And immediately called you to mind with my love.
Now my poem gladly returns your visit,
And I pray that you cherish me with your love.
If you wish to take up lodging with me,
I will divide my heart and breast with you.
I will share with you anything of mine that can be divided;
If you command it, I will share my very soul.
You will be lodged completely within my breast
And will continueas the greatest part of my soul.
Meanwhile I will humbly pray for good fortune
Until conversationrevive us.
A different garment – if you haven't considered it – would bring that about:
The name of monk would make such conversation endure forever.
So that you could long enjoy our true love,
Another life would change your visits,
Whether the love of God or fear of punishment or both
Commend monastic life to you.
In case you decide to come to us as such,
I have ordered our men to accompany you.
And ifrumor has told you that I am about to visit you,
That hangs in doubt – it might be possible or it might not.
For now, therefore, hurry; "Procrastination harms the ready."
Anticipate tomorrow; do what you should today.
(Source, includes other love poems)
Bavarian Nun Love Poems (c. 1100s)
The first letter, which we read in the episode:
I am weighed down with grief,
For I find nothing
I would compare to your love,
Which was sweeter than milk and honey,
And bycomparison to which the gleam of gold and silver seems tawdry….it is you alone I have chosen for my heart...
I love you above all else,
You alone are my love and desire…
Like a turtledove who has lost her mate
And stands forever on the barren branch,
So I grieve ceaselessly
Until I enjoy your love again
And the second letter, in its full, entirely gay entirety:
To G., her singular rose,
From A.---the bonds of precious love.
What is my strength, that I should bear it,
That I should have patience in your absence?
Is my strength the strength of stones,
That I should await your return?
I, who grieve ceaselessly day and night
Like someone who has lost a hand or a foot?
Everything pleasant and delightful
Without you seems like mud underfoot.
I shed tears as I used to smile,
And my heart is never glad.
When I recall the kisses you gave me,
And how with tender words you caressed my little breasts,
I want to die
Because I cannot see you.
What can I, so wretched, do?
Where can I, so miserable, turn?
If only my body could be entrusted to the earth
Until your longed-for return;
Or if passage could be granted to me as it was to Habakkuk,
So that I might come there just once
To gaze on my beloved’s face--
Then I should not care if it were the hour of death
For no one has been born into the world
So lovely and full of grace,
Or who so honestly
And with such deep affection loves me.
I shall therefore not cease to grieve
Until I deserve to see you again
Well has a wise man said that it is a great sorrow for a man to be without
that
Without which he cannot live.
As long as the world stands
You shall never be removed from the coreof my being.
What more can I say?
Come home, sweet love!
Prolong your trip no longer;
Know that I can bear your absence no longer.
Farewell.
Remember me.
(From John Boswell's Christianity, Social Tolerance, and Homosexuality)
Sor Juana Inés de la Cruz (c. late 1600s)